Go To Index
Unit 01: Trustworthiness And Tolerance
English (C)
For Class XII (All Groups)
Words Meanings
The Devoted Friend
By Oscar Wilde
| S.NO. | Words | Meanings |
|---|---|---|
| 1. | Ale | Beer like beverage بیئر کی طرح کا مشروب |
| 2. | Anxious | Worried پریشان / فکر مند |
| 3. | Ashamed of | Feeling Guilty شرمندہ ہونا |
| 4. | Barn | Building for storage / A large farm گودام |
| 5. | Bloom | Sprout the flowers کلی کھلنا |
| 6. | Blossom | Produce the flowers پھول کھلنا |
| 7. | Bothered | Make worried / Make Trouble پریشان کرنا |
| 8. | Burgomaster's Daughter | Daughter of the mayor of the city شہر کے میئر کی لڑکی |
| 10. | Cask | Barrel-shaped container گیلن نما برتن |
| 11. | Cheery | Cheerful / Glad / Happy خوش / خوشگوار |
| 12. | Clergyman | Churchman گرجا گھر کا پادری |
| 13. | Cloak | Loose outer garment چغہ |
| 14. | Columbines | Plants with showy flowers نمایاں پھول رکھنے والے پودے |
| 15. | Confused | Uncleared, Bewildered, Mixed up گڈمڈ کرنا ,الجھن میں |
| 16. | Consoled | Comforted تسلی دے لینا |
| 17. | Cottage | A small house in Village دیہات میں چھوٹا مکان |
| 18. | Courageous | Fearless / Brave بہادر / نڈر / بے خوف |
| 19. | Cowslip | A yellow flower گیندے کا پھول / ایک پیلا پھول |
| 20. | Creepers | Plants grow very low to the ground بیل دار پودے |
| -. | Daffodils | Bright yellow flowers آبی نرگس |
| 21. | Damask Roses | Firm and lustrous figured roses ہموار اور شہوت انگیز گلاب |
| 22. | Delightful | Giving geat pleasure خوشگوار, خوش مزاج, |
| 23. | Distressed | Upset, Sorrow, Pain پریشان |
| 24. | Ditch | Trench کھائی، خندق |
| 25. | Dragged | Pulled گھسیٹنا |
| 26. | Dreadful | Terrible, Frightful خوفناک |
| 27. | Drowsy | Sleepy غنودگی |
| 28. | Errands | Trips taken to do something / Short Journey چھوٹے کاموں کے لیےسفر / کسی کام کے لیے سفر |
| 29. | Envious | Jealous حسد کرنے والا, حاسد |
| 30. | Envy | Jealousy حسد |
| 31. | Essence | Spirit / Quintessence نچوڑ / جوہر / روح / اصل |
| 32. | Fair maids of France | Kind of flowers پھولوں کی قسم |
| 33. | Fellow | Man or Boy لڑکا یا مرد |
| 34. | Funeral | A ceremony for a dead person ایک مردہ شخص کی رسم تدفین |
| 35. | Generous | Chivalrous / Lavish / Plentiful فیاض / سخی |
| 36 | Gilly Flowers | Clove scented pink flowers شب بو کا پودا / لونگ جیسی خوشبو رکھنے والے پھول |
| 37. | Goatherds | A person who tends goats بکریاں چرانے والا / چرواہا |
| 38. | Honeysuckle | A kind of shrubs ایک قسم کا پودا |
| 39. | I am afraid | I am sorry معذرت چاہتا ہوں |
| 40. | Idleness | Laziness سستی |
| 41. | In the country side | Land that is away from big city or town دیہی علاقہ |
| 42. | Indeed | Without question در حقیقت |
| 43. | Inn | A pub سرائے / چھوٹا ہوٹل |
| 44. | Leaning Over | Bending the body forward آگے جھکنا / در حقیقت |
| 45. | Lilac Crocuses | Shrubs with fragrant flowers خوشبودار پھولوں والے پودے |
| 46. | Lonely | Alone اکیلا, تنہا |
| 47. | Marjoram | Aromatic Mint خوشبودار پودینہ |
| 48. | Merrily | Happily / Gladly خوشی سے / خوشی کے ساتھ |
| 49. | Milch Cows | Milk-yielding cows دودھ دینے والی گائیں |
| 50. | Moor | Open and usually swampy wasteland / A tract of open uncultivated land بنجر زمین / کھلی اور عام طور پر دلدلی زمین |
| 51. | Mourner | Grief expresser / Griever / Sorrower سوگوار / غمگین شخص / افسردہ / ماتم کرنے والا |
| 52. | Nail Up | Fasten something with nails کیلوں سے جڑنا / کسی چیز کو کیلوں سے جڑنا |
| 53. | Nosegay | A small bunch of flowers پھولوں کا ایک چھوٹا گلدستہ |
| 54. | Obliged | Compelled مجبور ہو جانا |
| 55. | Odour | Fragrance خوشبو |
| 56. | Plainly | Purely صاف طور پر |
| 57. | Plank (A plank of wood) | Heavy thick board (A long, flat piece of timber) لکڑی کا لمبا، چپٹا تختہ / موٹا تختہ |
| 58. | Pluck | Remove نوچنا / توڑنا |
| 59. | Porch | Covered entrance برآمدہ / پیش گاہ / چھتا |
| 60. | Porridge | Soft boiled cereal دلیہ |
| 61. | Primroses | Low herbs with clusters of showy flowers نمایاں پھولوں والی چھوٹی جھاڑیاں |
| 62. | Privilege | Advantage / Entitlement حق، اختیار / اعزاز / فائدہ |
| 63. | Procession | Group of people لوگوں کا گروہ |
| 64. | Quite | To a considerable extent بہت حد تک، تقریباً |
| 65. | Rap | A sharp blow زور دار چوٹ |
| 66. | Rap came at the door | A quick hit or knock کھٹکھٹانا |
| 67. | Rather | Somewhat غالباً |
| 68. | Reflection | Thought خیال |
| 69. | Repair | Mend, restoration درست کرنا / مرمت کرنا |
| 70. | Sack | A large bag بوری / بڑا تھیلا |
| 71. | Scarcely | Hardly مشکل ہی سے |
| 72. | Scarlet | Bright red گہرا لال |
| 73. | Shepherds-Purses | Kind of flowers پھولوں کی قسم |
| 74. | Silly | Stupid, foolish بے وقوف |
| 75. | Sluggish | Slow, Inactive, Idle سست |
| 76. | Sorrowfully | With sadness / Mournfully / Sadly افسوس سے |
| 77. | Sternly | Strictly / Harshly / Seriously سنجیدگی سے / سختی سے |
| 78. | Supper | Late night light meal (after Dinner) رات کا کھانا |
| 79. | Sweet Williams | Fragrant English garden flowers خوشبودار انگریزی باغیچہ کے پھول (This is the first of a list of flowers which have king been grown in English cottage garden.) |
| 80. | Temptation | Lure, Enticement لالچ، ترغیب |
| 81. | Timid | Fearful / Not Confident کم حوصلہ / غیر پُراعتماد / ڈرپوک / خوفزدہ |
| 82. | Tiny | Very small نہایت چھوٹا |
| 83. | Torrent | Flood / Heavy rainfall موسلا دھار بارش / سَیلاب تیز |
| 84. | Trudged / Trudging / Trudged off | Walked slowly with heavy steps / Walking with difficulty آہستہ آہستہ چلنا / مشکل سے چلنا / پاؤں گھسیٹ کر چلنا |
| 85. | Violets | Small flowering plants چھوٹے پھول دار پودے |
| 86. | Wandered off | Stray بھٹک جانا |
| 87. | Wheelbarrow | A small hand propelled load-bearing vehicle ایک پہیے والی گاڑی / چھوٹی ہاتھ سے چلنے والی گاڑی |
| 88. | Wheel-spokes | Rods of the wheel پہیہ کی تیلیاں |
| 89. | Wild Basil | Wild aromatic mint جنگلی خوشبودار پودینہ |
| 90. | Worth | value قیمت |
No comments:
Post a Comment